Статьи
Перевезення небезпечних вантажів на водному транспорті
Частина А - Перевезення небезпечних вантажів в тарі
Правило 1. Визначення
Для цілей цього розділу, якщо спеціально не передбачене інше:
1 МКМПОГ означає "Міжнародний кодекс морського перевезення небезпечних вантажів", прийнятий резолюцією MSC.122 (75) Комітету з безпеки на морі Організації з можливими поправками, за умови що такі поправки приймаються, вступають в силу і діють відповідно до положень статті VIII цієї Конвенції , що відносяться до процедури прийняття поправок, застосовної до Додатка, за винятком глави I.
2 Небезпечні вантажі означають речовини, матеріали та вироби, на які поширюються положення МКМПОГ.
3 Тара означає вид упаковки вмісту, встановлений МКМПОГ.
Правило 2. Застосування *
________________
* Див .:
1. Частина D, що містить спеціальні вимоги до перевезення вантажу ВЯП; і
2. Правило II-2/19, що містить спеціальні вимоги до судів, що перевозять небезпечні вантажі.
1 Дана частина, якщо спеціально не передбачене інше, застосовується до перевезення небезпечних вантажів в тарі на всіх судах, до яких застосовуються ці правила, включаючи вантажні судна валовою місткістю менше 500.
2 Положення даної частини не застосовуються до суднових запасів, обладнання та постачання.
3 Перевезення небезпечних вантажів в тарі, без дотримання положень цього розділу, забороняється.
4 На додаток до положень даної частини, кожна Договірна уряд повинен видавати або доручати видавати докладні інструкції щодо дій в надзвичайних ситуаціях і надання першої медичної допомоги при інцидентах з небезпечними вантажами в тарі, беручи до уваги керівництво **, вироблене Організацією.
________________
** Див.
1. "Аварійні картки для суден, що перевозять небезпечні вантажі (EmS)" (MSC / Circ.1025 з поправками);
2. "Керівництво по наданню першої медичної допомоги для використання при подіях з небезпечними вантажами (MFAG)" (MSC / Circ.857).
Правило 3. Вимоги до перевезення небезпечних вантажів
Перевезення небезпечних вантажів в тарі повинна відповідати відповідним положенням МКМПОГ.
Правило 4. Документи
1 Інформація, що відноситься до перевезення небезпечних вантажів в тарі, і свідоцтво про укладання вантажу в контейнері / транспортному засобі повинні відповідати відповідним положенням МКМПОГ і бути доступними для особи або організації, призначених владою держави порту.
2 Кожне судно, що перевозить небезпечні вантажі в тарі, повинно мати спеціальну опис, маніфест або план розміщення вантажів із зазначенням, згідно з відповідними положеннями МКМПОГ, небезпечних вантажів і місць їх розташування на судні. Примірник одного з цих документів повинен надаватися до відходу судна особі або організації, призначеним владою держави порту.
Правило 5. Повчання по кріпленню вантажу
Вантаж, вантажні місця * і вантажні транспортні одиниці **, включаючи контейнери, вантажаться, розміщуються і кріпляться протягом всього рейсу відповідно до Настановою по кріпленню вантажу, схваленим Адміністрацією. Повчання по кріпленню вантажу повинно бути складено за стандартом, щонайменше еквівалентному керівництву ***, виробленому Організацією.
________________
* Термін, визначений у "Кодекс безпечної практики розміщення і кріплення вантажу", прийнятому Організацією в резолюції А.714 (17) з поправоч.
** Термін, визначений у МКМПОГ.
*** Див. MSC.1 / Circ.1353 / Rev.1 - "Переглянуте керівництво з підготовки настанови по кріпленню вантажу".
Правило 6. Повідомлення про інциденти з небезпечними вантажами
1 Коли трапляється інцидент, пов'язаний з втратою або вкрай ймовірною втратою за борт небезпечного вантажу в тарі, капітан або інша особа, командує судном, негайно повідомляють найближчого прибережному державі всі особливості такого інциденту з найбільшою можливою повнотою. Повідомлення повинно складатися, грунтуючись на загальних принципах і керівництві ****, вироблених Організацією.
________________
**** Див. "Загальні принципи систем суднових повідомлень і вимог до суднових повідомленнями, включаючи керівництво за повідомленнями про інциденти з небезпечними вантажами, шкідливими речовинами і / або поллютантами", прийняті резолюцією А.851 (20) Організації з поправками в резолюції Мерс .138 (53).
2 В разі коли зазначена в пункті 1 судно залишено, або коли повідомлення з такого судна не було повним, або якщо повідомлення не було отримано, компанія, певна в правилі IX / 1.2, приймає на себе, з найбільш можливою повнотою, обов'язки, покладені даними правилом на капітана.
Частина А-1 - Перевезення небезпечних вантажів навалом
Правило 7. Визначення
Небезпечні вантажі навалом означає будь-який матеріал, крім рідини або газу, що складається з суміші часток, гранул або будь-яких більших шматків матеріалу, як правило, однорідних за складом, на який поширюються положення МКМПОГ, що завантажується в вантажні приміщення судна без будь-якого тимчасового виду тари , і включає такі ж матеріали, занурені в ліхтери лихтеровоза.
Правило 7-1. застосування *
________________
* Див. Правило II-2/19, що містить спеціальні вимоги до судів, що перевозять небезпечні вантажі.
1 Дана частина, якщо спеціально не передбачене інше, застосовується до перевезення небезпечних вантажів навалом на всіх судах, до яких застосовуються ці правила, включаючи вантажні судна валовою місткістю менше 500.
2 Перевезення небезпечних вантажів навалом без дотримання положень даної частини забороняється.
3 На додаток до положень даної частини кожна Договірна уряд повинен видавати або доручати видавати інструкції щодо дій в надзвичайних ситуаціях і надання першої медичної допомоги при інцидентах з небезпечними вантажами навалом, беручи до уваги керівництво **, вироблене Організацією.
________________
** Див. "Керівництво по наданню першої медичної допомоги для використання при подіях з небезпечними вантажами (MFAG)" (MSC / Circ.857).
Правило 7-2. документи
1 У всіх документах, що відносяться до перевезення небезпечних вантажів навалом морем, має використовуватися транспортний назва (одні лише торговельні найменування не повинні використовуватися).
2 Кожне судно, що перевозить небезпечні вантажі навалом, повинно мати спеціальну опис або маніфест із зазначенням небезпечних вантажів і місця їх розташування на судні. Замість спеціальної опису або маніфесту дозволяється використання докладного вантажного плану із зазначенням класу і місця розташування всіх небезпечних вантажів на судні. Примірник одного з цих документів повинен надаватися до відходу судна особі або організації, призначеним владою держави порту.
Правило 7-3. Вимоги до розміщення і поділу вантажів
1 Небезпечні вантажі навалом вантажаться і розміщуються безпечно і відповідним чином відповідно до характеру цих вантажів. Несумісні вантажі повинні відділятися один від одного.
2 Небезпечні вантажі навалом, схильні до мимовільного нагрівання або стати причиною пожежі, не повинні перевозитися, якщо не було вжито достатніх заходів обережності для зведення до мінімуму можливості виникнення пожежі.
3 Небезпечні вантажі навалом, що виділяють небезпечні пари, повинні розміщуватися в добре вентильованому вантажному приміщенні.
Правило 7-4. Повідомлення про інциденти з небезпечними вантажами
1 Коли трапляється інцидент, пов'язаний з втратою або вкрай ймовірною втратою за борт небезпечних вантажів навалом, капітан або інша особа, командує судном, негайно повідомляють найближчого прибережному державі всі особливості такого інциденту з найбільшою можливою повнотою. Повідомлення повинно складатися, грунтуючись на загальних принципах і керівництві *, вироблених Організацією.
________________
* Див. "Загальні принципи систем суднових повідомлень і вимог до суднових повідомленнями, включаючи керівництво за повідомленнями про інциденти з небезпечними вантажами, шкідливими речовинами і / або поллютантами", прийняті резолюцією А.851 (20) Організації з поправками в МЕРС.138 (53 ).
2 В разі коли зазначена в пункті 1 судно залишено або коли повідомлення з такого судна не було повним, або повідомлення не було отримано, компанія, певна в правилі IX / 1.2, приймає на себе, з найбільш можливою повнотою, обов'язки, покладені на дане правило на капітана.
Правило 7-5. Вимоги до перевезення небезпечних вантажів навалом
Перевезення небезпечних вантажів навалом здійснюється відповідно до застосовних положень МКМПНГ, визначеного в правилі VI / 1-1.1.
Частина В - Конструкція і обладнання суден, що перевозять небезпечні хімічні вантажі наливом
Правило 8. Визначення
Для цілей даної частини, якщо спеціально не передбачене інше:
1 Міжнародний кодекс по хімовоз означає "Міжнародний кодекс споруди і обладнання суден, що перевозять небезпечні хімічні вантажі наливом", прийнятий резолюцією MSC.4 (48) Комітету з безпеки на морі Організації, з поправками, які можуть бути прийняті Організацією, за умови що такі поправки приймаються, вступають в силу і діють відповідно до положень статті VIII цієї Конвенції, що відносяться до процедури прийняття поправок, застосовної до Додатка, за винятком його глави I.
2 Танкер-хімовоз означає вантажне судно, побудоване або пристосоване і використовується для перевезення наливом будь-якого рідкого продукту, зазначеного в главі 17 Міжнародного кодексу по хімовоз.
3 Для цілей правила 9 судно, побудоване означає судно, кіль якого закладений або яке знаходиться в подібній стадії будівництва.
4 Подібна стадія споруди означає стадію, на якій:
.1 розпочато будівництво, яке можна ототожнити з певним судном; і
.2 розпочато складання цього судна, причому маса використаного матеріалу складає щонайменше 50 т або 1% розрахункової маси матеріалу всіх корпусних конструкцій, залежно від того, що менше.
Правило 9. Застосування до танкерів-хімовозів
1 Якщо спеціально не передбачено інше, дана частина застосовується до танкерів-хімовозів, побудованим 1 липня 1986 року і після цієї дати, включаючи судна валовою місткістю менше 500 рег.т. Такі танкери повинні відповідати вимогам даної частини, на додаток до будь-яким іншим застосовним вимогам цих правил.
2 Після ремонту, переобладнання, модифікації і пов'язаного з ними зміни в обладнанні будь-танкер-хімовоз, незалежно від дати його споруди, повинен, щонайменше, відповідати вимогам, що пред'являються до нього до цього. Таке судно, якщо воно побудовано до 1 липня 1986 року, має, як правило, відповідати вимогам, що пред'являються до судна, побудованому в цю дату або після неї, щонайменше в тій же мірі, як до виробництва такого ремонту, переобладнання, модифікації або зміни в обладнанні. У частині, що піддається ремонту, переобладнання і модифікації суттєвого характеру і пов'язаного з ним зміни в обладнанні, судно повинно відповідати вимогам, що пред'являються до судна, побудованому 1 липня 1986 року і після цієї дати, в тій мірі, в якій Адміністрація вважатиме це доцільним і практично можливим.
3 Судно, незалежно від дати його споруди, переобладнано в танкер-хімовоз, має вважатися танкером-хімовоз, побудованим в дату початку такого переобладнання.
Правило 10. Вимоги до танкерів-хімовозів
1 Танкер-хімовоз повинен відповідати вимогам Міжнародного кодексу з хімовоз, а також, на додаток до вимог правил I / 8, I / 9 і I / 10, залежно від того, що може бути застосовано, повинен проходити огляд з видачею свідоцтв, як передбачено цим Кодексом .
2 Танкер-хімовоз, який має свідоцтво, видане відповідно до положень пункту 1, підлягає контролю, передбаченому правилом I / 19. Для цієї мети таке свідоцтво має розглядатися як свідоцтво, видане відповідно до правила I / 12 або I / 13.
Частина С - Конструкція і обладнання суден, що перевозять зріджені гази наливом
Правило 11. Визначення
Для цілей даної частини, якщо спеціально не передбачене інше:
1 Міжнародний кодекс по газовозів означає "Міжнародний кодекс споруди і обладнання суден, що перевозять зріджені гази наливом", прийнятий резолюцією MSC.5 (48) Комітету з безпеки на морі Організації, з поправками, які можуть бути прийняті Організацією, за умови що такі поправки приймаються , вступають в силу і діють відповідно до положень статті VIII цієї Конвенції, що відносяться до процедури прийняття поправок, застосовної до Додатка, за винятком його глави I.
2 Газовоз означає вантажне судно, побудоване або пристосоване і використовується для перевезення наливом будь-якого скрапленого газу або іншого продукту, зазначеного в главі 19 Міжнародного кодексу по газовозів.
3 Для цілей правила 12 судно, побудоване означає судно, кіль якого закладений або яке знаходиться в подібній стадії будівництва.
4 Подібна стадія споруди означає стадію, на якій:
. 1 розпочато будівництво, яке можна ототожнити з певним судном; і
.2 розпочато складання цього судна, причому маса використаного матеріалу складає щонайменше 50 т або 1% розрахункової маси матеріалу всіх корпусних конструкцій, залежно від того, що менше.
Правило 12. Застосування до газовоз
1 Якщо спеціально не передбачено інше, дана частина застосовується до газовозів, побудованим 1 липня 1986 року і після цієї дати, включаючи судна валовою місткістю менше 500 рег.т. Такі газовози повинні відповідати вимогам даної частини, на додаток до будь-яким іншим застосовним вимогам цих правил.
2 Після ремонту, переобладнання, модифікації і пов'язаного з ними зміни в обладнанні будь-газовоз, незалежно від дати його споруди, повинен, щонайменше, відповідати вимогам, що пред'являються до нього до цього. Таке судно, якщо воно побудовано до 1 липня 1986 року, має, як правило, відповідати вимогам, що пред'являються до судна, побудованому в цю дату і після неї, щонайменше в тій же мірі, як до виробництва такого ремонту, переобладнання, модифікації або зміни в обладнанні. У частині, що піддається ремонту, переобладнання і модифікації суттєвого характеру і пов'язаного з ними зміни в обладнанні, судно повинно відповідати вимогам, що пред'являються до судна, побудованому 1 липня 1986 року і після цієї дати, в тій мірі, в якій Адміністрація вважатиме це доцільним і практично можливим.
3 Судно, незалежно від дати його споруди, переобладнано в газовоз, має вважатися газовозів, побудованим в дату початку такого переобладнання.
Правило 13. Вимоги до газовоз
1 Газовоз повинен відповідати вимогам Міжнародного кодексу з газовозів, а також, на додаток до вимог правил I / 8, I / 9 і I / 10, залежно від того, що може бути застосовано, повинен проходити огляд з видачею свідоцтв, як передбачено цим Кодексом. Для цілей даного правила вимоги Кодексу повинні розглядатися як обов'язкові.
2 Газовоз, який має свідоцтво, видане відповідно до положень пункту 1, підлягає контролю, передбаченому правилом I / 19. Для цієї мети таке свідоцтво має розглядатися як свідоцтво, видане відповідно до правила I / 12 або I / 13.
Частина D - Спеціальні вимоги до перевезення відпрацьованого ядерного палива, плутонію і високорадіоактивних відходів в тарі на судах
Правило 14. Визначення
Для цілей даної частини, якщо спеціально не передбачене інше:
1 Кодекс ВЯП означає "Міжнародний кодекс безпечного перевезення відпрацьованого ядерного палива, плутонію і високорадіоактивних відходів в тарі на судах", прийнятий Комітетом з безпеки на морі Організації резолюцією MSC.88 (71), з можливими поправками Організації, за умови що такі поправки приймаються, вступають в силу і діють відповідно до положень статті VIII цієї Конвенції, що стосуються процедур внесення поправок до Додатку, за винятком його глави I.
2 Вантаж ВЯП означає відпрацьоване ядерне паливо, плутоній і високорадіоактивні відходи в тарі, що перевозяться в якості вантажу відповідно до класу 7 МКМПОГ.
3 Відпрацьоване ядерне паливо означає матеріал, що містить ізотопи урану, торію і / або плутонію, які використовувалися для забезпечення самопідтримуваної ланцюгової ядерної реакції.
4 Плутоній означає отриману в результаті переробки суміш витягнутих з відпрацьованого ядерного палива ізотопів цього матеріалу.
5 високорадіоактивних відходів означає рідкі відходи, отримані на першій стадії роботи системи вилучення, або концентровані відходи наступних стадій вилучення на установці для переробки відпрацьованого ядерного палива, або тверді речовини, в які були перетворені такі рідкі відходи.
Правило 15. Застосування до судів, що перевозять вантаж ВЯП
1 Дана частина, за винятком передбаченого в пункті 2, застосовується до всіх суден, незалежно від дати побудови і розмірів, включаючи вантажні судна валовою місткістю менше 500, що здійснює перевезення вантажу ВЯП.
2 Дана частина и Кодекс ВЯП НЕ застосовуються до будь-которого військового корабля, допоміжному судну військово-Морського флоту або ІНШОМУ судну, что Належить Договірній правительства або експлуатується нею в Сейчас годину только для урядової некомерційної служби; проте кожна Адміністрація, шляхом прийняття відповідних заходів, що не перешкоджають експлуатації або експлуатаційним можливостям таких кораблів і суден, що належать їй або експлуатуються нею, забезпечує, щоб такі кораблі і судна, що перевозять вантаж ВЯП, діяли, наскільки це доцільно і практично можливо, відповідно до цією частиною і Кодексом ВЯП.
3 Ніщо в цій частині або в Кодексі ВЯП не визначає права і обов'язки урядів по міжнародному праву, і будь-яка дія, що робиться з примусу виконання, має відповідати міжнародному праву.
Правило 16. Вимоги до судів, що перевозять вантаж ВЯП
1 Судно, що перевозить вантаж ВЯП, має відповідати вимогам Кодексу ВЯП, додатково до будь-яких інших поставленим вимогам справжніх правил, і сертифікується і мати свідоцтво, як передбачено вищезазначеним Кодексом.
2 Судно, яке має свідоцтво, видане відповідно до положень пункту 1, підлягає контролю, встановленому в правилах I / 19 і XI-1/4. З цією метою таке свідоцтво розглядається як свідоцтво, видане за правилами I / 12 або I / 13.